• Bíró József
  • Dimitri Verhulst
  • Dragan Velikic
  • Dumitru Tepeneag
  • Hankó Tóth Ádám
  • Juhász Attila
  • Kőrösi Zoltán
  • Méhes Károly
  • N. Tóth Anikó
  • Borbély András
  • Bende Tamás
  • Petőcz András
  • Petres Csizmadia Gabriella
  • Pildner Judit
  • Prágai Tamás fotó:Szilágyi-Nagy Ildikó
  • Rhédey Gábor
  • Stefano Benni
  • Szabó Tibor Benjamin fotó:Csapody Kinga
  • Székelyhidi Zsolt
  • Turczi István
  • Vida Gábor
  • Zsolnai György
Oldalainkat 44 vendég böngészi

Hírek

Matyó vándorkiállítás a szentendrei Szabadtéri Múzemumban

A matyó népművészet gazdag, színpompás anyagából, a Borsod-Abaúj-Zemplén megyei múzeumokban őrzött kincseiből válogat a miskolci Herman Ottó Múzeum és a mezőkövesdi Matyó Múzeum most készülő vándorkiállítása, amelyet a szentendrei Szabadtéri Néprajzi Múzeumban nyitnak meg szombaton. Pusztai Tamás, a Herman Ottó Múzeum igazgatója az MTI-nek elmondta, hogy a skanzenben a május 19-20-i hétvégén, a Pünkösdi Sokadalom program részeként rendezik meg a nemzetközi szellemi kulturális örökség találkozóját. A rendezvény az UNESCO védnöksége alatt áll. „Reményeink szerint több tízezer érdeklődő tekintheti majd meg a Míves kézműves örökség: a matyó népművészet címmel kiállított látványos anyagot” – jegyezte meg Pusztai Tamás. (MTI, 2013. május 16.)

 
Szobrot állítanak Lev Tolsztojnak Budapesten

Mellszobrot állítanak Lev Tolsztoj orosz írónak Budapesten, a Városligetben, a Fővárosi Közgyűlés ugyanis egyhangúlag támogatta az erről szóló előterjesztést szerdai ülésén.

A mellszobrot a Tolsztoj Társaság a Magyar-Orosz Együttműködésért Egyesület ajándékozza Budapestnek azzal, hogy az alkotást a városligeti Tolsztoj sétányon helyezzék el. A mellszobor Vaszil Roman szobrászművész alkotása.     A világhírű író emlékét őrző, 90 centiméteres, talapzattal együtt 235 centiméter magas kompozíció köztérre kerülését a Budapest Galéria bíráló bizottsága is támogatta.     A szobrot a Zichy Mihály út és a Tolsztoj sétány találkozásának közelében, a sétány melletti zöldfelületen helyezik el.     A szobor ajándékozásáról kötött szerződés szerint a felállítás valamennyi költségét a kezdeményező szervezet viseli, az alkotás fenntartása, gondozása viszont a főváros feladata lesz.     A városligeti Tolsztoj sétányt tavaly januárban avatták fel. A főpolgármester még 2012 októberében javasolta, a Fővárosi Közgyűlés pedig december közepén hagyta jóvá, hogy a Városligetben található, a Zichy Mihály utat és a Városligeti körutat összekötő névtelen sétány Lev Tolsztoj nevét vegye fel.     Lev Nyikolajevics Tolsztoj (1828-1910) az orosz irodalom és a világirodalom egyik legjelentősebb alkotója, akit minden idők egyik legnagyobb regényírójának tekintenek többek között a Háború és béke, valamint az Anna Karenina című művei miatt. (MTI 2013.04.24.)

 
 
NKA: több mint hatmilliárd forintról dönthetnek idén a kollégiumok

Több mint hatmilliárd forintos keretről dönthetnek idén a Nemzeti Kulturális Alap (NKA) kollégiumai - közölte L. Simon László alelnök szerdai sajtótájékoztatóján, amelyen az online pályázati rendszerre való sikeres átállásról és a Márai-program folytatásáról is beszélt.

Tájékoztatása szerint a szakmai kollégiumok 5,9 milliárd forintról dönthetnek. A szerzői jogdíjbevételek felhasználásáról döntő ideiglenes kollégium pedig további 291 milliós kerettel rendelkezik.

Az 5,9 milliárdos keretből száz-százmilliós céltámogatást szánnak például a Gárdonyi-emlékév és a magyar-olasz kulturális évad programjainak támogatására, az Ithaka-programra idén húszmillió forint jut, míg a Márai könyvszakmai program III. listájára hatszáz kötet kerülhet fel kétszázmilliós keretösszeggel. (MTI, 2013. április 24.)

 
Műfordítás

A Magyar Írószövetség szeretettel meghívja Önt, kedves családját és barátait 2013. április 24.-én, szerdán 17 órára Európai körkép című sorozatának következő estjére. Téma: a román műfordítás. Vendég: Karácsonyi Zsolt költő, műfordító. Házigazda: Végh Attila költő, filozófus. Helyszín: a Magyar Írószövetség könyvtára (1062 Budapest, Bajza utca 18., félemelet).

 

 
Félmillió példánnyal indul Murakami új regénye

 Félmilliós induló példányszámban adják ki pénteken Murakami Haruki világszerte népszerű japán író és műfordító legújabb regényét, a várva várt megjelenés miatt egyes szigetországi könyvesboltok rendkívüli éjjeli nyitva tartást hirdettek.

Ez a keménykötésű könyveket tekintve az eddigi legnagyobb induló példányszám a szigetországban - közölte kedden a mű kiadója. Az egyelőre csak japán nyelven megjelenő könyvre, amelynek címe szabad fordításban A színtelen Tadzaki Cukuru és zarándoklatának évei, több mint 20 ezer előzetes megrendelés érkezett szombatig az Amazon internetes áruház japán oldalán.

Murakami három év után jelentkezik új művel. Legutóbbi munkája, az egy trilógiát lezáró 1Q84 - harmadik könyv, Ezerkülöncszáznyolcvannégy című extravagáns szereplőivel és meghökkentő történetével ért el világsikert. A regényből egy hónap alatt egymillió példányt adtak el.

Az új könyvről a japán író eddig nem sokat árult el. Egy nyilatkozata szerint a regény eredetileg novellának indult, egy másik megszólalásában pedig azt mondta: "az 1Q84 története egyfajta hullámvasút volt, ezért most egy ettől valamelyest eltérőt akartam írni. Semmiféle elképzelésem nem volt arról, hogy miről fog szólni, amíg el nem kezdtem írni." (MTI, 2013. április 9.)

Támogatóink 

nka logo_2012_tel

negyedik évfolyam, 2013/tavasz


ambroozia.hu
DEÁK CSILLAG – KÖLÜS LAJOS

 elvalasztoblack

Deák Csillag – Hulahopp

1 cimlapMár külföldre költöztünk, nem is egyszer. De nem vihettünk semmit, csak néhány kilós bőröndöt, azt is cenzúrázva. Mindent lenulláztunk, csak az emlékképeket vihettük magunkkal. Cseke Szilárd a Kiscelli Múzeumban Külföldre költözünk című installációjában nem kímél meg a látványtól, mi az, ami kupacba ömlesztve, mintha lomtalanításnál lennénk, a külföldre költözők maguk után hagynak, vagy magukkal vinnének. 

Kölüs Lajos – Homokból kötelet sodorni

Valami eszembe jut. Függő és állókövek, tetejükön a szemöldökkő. Stonehenge. A körkörösen elrendezett kőtömbökből és földsáncokból álló monumentális őskori építmény emlékmű, mely az addig jórészt háborúskodásban élő törzsek egységét jelképezi. A befejezettséget, a megformáltságot (avagy megalkotottságot), a zártságot, illetve az összes többi, stabilitást konnotáló kategóriát tárja elénk Cseke Szilárd installációja.


Bővebben
 
PRÁGAI TAMÁS

elvalasztoblack


Állampolgársági engedelmességi nyilatkozat

 

Én, alulírott. Elhallgatom, amit mondok.

A szavakat

elnyelem, fojtom torokba. Megszokom: minden szó

cimlap prgai tams

helyett nyelés.

A művészet halott.

A költészet halott.

A vers halott.

A dal halott.

 

Ének helyett vad tengerészek

káromkodása

zuhog a kátrányos hordó fedelén

a részeg hajókon.


Bővebben...
 
HORVÁTH VERONIKA

  elvalasztoblack

Gyorstalpaló történelemkurzus pesszimistáknak

 

(Dimitri Verhulst: Elcseszett napok egy elcseszett bolygón (ford. Szita Szilvia). Európa Könyvkiadó, Budapest, 2012)

cimlap dmitriverlhustelcseszettnapok

Dimitri Verhulst belga szerző harmadik magyarra fordított könyve jelent meg az Európa Könyvkiadónál. Az író 2007-ben Semmivégre című könyvéért megkapta Gouden Uil irodalmi díjat, és a kötetből filmadaptáció is készült Szarul állnak a dolgok címmel 2009-ben. Ironikus, hogy a film egyébként egy évvel előbb jutott el hozzánk, mint az irodalmi mű, amiben számos megjegyzést tesz a szerző arra, hogy a TV köré épülő otthonok – képzeljük el hozzá egy DVD-lejátszót, esetleg helyettesítsük a tévét számítógéppel, amire torrentoldalakról töltjük le mindennapi bámulnivalónkat – mennyire eltompítják az embereket és meghatározzák a családi kapcsolatokat.


Bővebben
 
BORBÉLY ANDRÁS

    elvalasztoblack

cimlap Borbely_Andras

SZÍNHÁZ ÉS VÁROSI TÉR  1. 

Köztudott, hogy a színháznak, a színházi megtörténésnek antik görög értelmezése és befogadása szerint nem pusztán esztétikai, hanem szakrális jelentősége van. Nietzsche szerint például a görög hüpokritész, vagyis a színlelő magát Dionüszoszt viszi színre, amikor saját individualitását feladva maszkot ölt magára, de Shakespeare egyes drámáinak szintén létezik olyan értelmezése, amely a görög katarzisnak egyfajta keresztény teológiai értelmezését látja adekvátnak.


Bővebben
 
Főoldal
E-könyveink Ambroobook
Keresés
Ambroozia a facebookon
Lapteteje