Horváth Lajos

Horvath lajos cut

Élretrajz:

2012 óta rendszeresen közöl angol műfordításokat Faulkner, Kipling, Shakespeare, Swift és Wordsworth költészetéből (Nagyvilág, a Dolce Filologia POFON-sorozata, Irodalmi Szemle, Ambroozia). Két fordításkötete jelent meg eddig nyomtatásban, mint oktatási segédanyag (Shakespeare Szonettjei; Úgy mondják magyarul: ismeretlen szerzők szöveggyűjteménye), korábbi ifjúsági antológiája mellett (Egy nyelvet beszélünk. Anyanyelvi és művészeti diákpályázatok). Mindhárom füzetkiadás online is elérhető.


Shakespeare Szonettjei
(BP14, IMLH, 2019). = SCRIBD [online]. https://www.scribd.com/document/425974472/Shakespeare-Szonettjeinek-Vilaghalos-Valtozata

Úgy mondják magyarul: ismeretlen szerzők szöveggyűjteménye (BP14, IMLH, 2019). = SCRIBD [online]. https://www.scribd.com/document/441358875/Hajos-Lothar-Ugy-mondjak-magyarul

Egy nyelvet beszélünk. Anyanyelvi és művészeti diákpályázatok (Budapest, JÁMSZKI-GM, 2015). = SCRIBD [online]. https://www.scribd.com/document/346733734/Egy-Nyelvet-Beszelunk-Anyanyelvi-es-Műveszeti-Diakpalyazatok-Jaschik-Almos-Műveszeti-Szakkozepiskola-Budapest-2015#

Az Ambrooziaban megjelent írásai: